A Suécia é um país conhecido por seu design inovador, sua história rica e sua cultura fascinante. Uma parte importante dessa cultura é a língua sueca, que possui um charme único. Para aqueles que desejam se aprofundar no aprendizado do sueco, entender as gírias e expressões cotidianas pode ser um diferencial importante. Neste artigo, vamos explorar algumas das palavras e frases de gíria mais comuns no sueco, especialmente para falantes de português brasileiro.
Por que aprender gírias suecas?
Aprender gírias de um idioma não é apenas uma questão de enriquecer seu vocabulário; é também uma maneira de se conectar mais profundamente com a cultura local. As gírias refletem o modo como as pessoas realmente falam no dia a dia, suas nuances culturais e até mesmo suas peculiaridades regionais. Isso pode ser especialmente útil se você estiver planejando visitar a Suécia, estudar ou trabalhar lá, ou mesmo se quiser entender melhor filmes, músicas e séries suecas.
Palavras e frases comuns de gíria sueca
Fika
Fika é uma das palavras mais adoradas na Suécia. Não tem uma tradução direta, mas refere-se a uma pausa para café, muitas vezes acompanhada de doces como bolos ou pãezinhos. O conceito é tão central à cultura sueca que se tornou uma parte essencial do dia a dia, tanto no trabalho quanto nas interações sociais.
Exemplo:
– Vamos fazer uma fika depois do almoço?
– Precisamos de uma pausa para fika.
Lagom
Lagom é outra palavra sem tradução direta, mas que captura a essência da moderação e do equilíbrio. Significa “nem muito, nem pouco, apenas o suficiente”. É uma filosofia de vida para muitos suecos.
Exemplo:
– A quantidade de comida está lagom.
– O ambiente de trabalho é lagom confortável.
Orka
Orka é uma gíria que significa “ter energia” ou “estar com disposição para fazer algo”. É frequentemente usada de maneira negativa para indicar que alguém não tem energia para fazer alguma coisa.
Exemplo:
– Eu não orkar ir à academia hoje.
– Você orkar sair esta noite?
Skål
Skål é a forma sueca de dizer “saúde” ao fazer um brinde. É uma palavra importante para qualquer evento social onde bebidas alcoólicas estão presentes.
Exemplo:
– Skål! Que tenhamos uma ótima noite!
Gött
Gött é uma gíria que significa “bom” ou “legal”. É uma derivação da palavra “gott”, que significa “bom” no sentido de saboroso, mas é usada de forma mais ampla.
Exemplo:
– Esse filme foi gött.
– Que dia gött tivemos!
Snälla
Snälla é uma palavra versátil que pode significar “por favor”, “querido” ou “gentil”. É usada para pedir algo de maneira educada.
Exemplo:
– Pode me ajudar, snälla?
– Snälla, não faça isso.
Typ
Typ é usado de maneira semelhante ao “tipo” em português, como um preenchimento de frase ou para dar uma ideia aproximada de algo.
Exemplo:
– Ele é typ um gênio.
– Eu estou typ cansado.
Jävla
Jävla é uma palavra de baixo calão, usada de maneira semelhante ao “maldito” em português. Pode ser usada para expressar frustração ou raiva.
Exemplo:
– Esse jävla trânsito está me matando!
– Que jävla bagunça!
Borta bra men hemma bäst
Esta expressão significa “longe é bom, mas em casa é melhor”. É usada para expressar o conforto e a segurança de estar em casa, independentemente de quanto você goste de viajar ou sair.
Exemplo:
– Viajar é ótimo, mas borta bra men hemma bäst.
Tjena
Tjena é uma saudação informal, equivalente ao “Oi” ou “Olá” em português. É usada entre amigos e conhecidos.
Exemplo:
– Tjena, como vai?
– Tjena, tudo bem?
För fan
För fan é uma expressão de frustração ou surpresa, semelhante a “caramba” ou “nossa” em português. É uma expressão bastante informal e pode ser considerada vulgar.
Exemplo:
– För fan, que surpresa!
– För fan, que confusão!
Asch
Asch é uma interjeição que expressa desdém, desapontamento ou desinteresse. Pode ser comparado ao “bah” ou “pff” em português.
Exemplo:
– Asch, isso não é nada interessante.
– Asch, não importa.
Schysst
Schysst é uma gíria que significa “legal” ou “justo”. Pode ser usada para descrever pessoas, situações ou até mesmo objetos.
Exemplo:
– Ele é um cara schysst.
– Que atitude schysst da sua parte!
Så klart
Så klart significa “claro” ou “obviamente”. É uma expressão comum em conversas cotidianas.
Exemplo:
– Você vem ao jantar, så klart.
– Så klart que eu vou te ajudar!
Kul
Kul é uma palavra que significa “divertido” ou “legal”. É usada para descrever atividades, eventos ou situações agradáveis.
Exemplo:
– A festa foi kul.
– Que filme kul!
Ingen fara
Ingen fara significa “não se preocupe” ou “não tem problema”. É uma expressão reconfortante e tranquilizadora.
Exemplo:
– Desculpe pelo atraso. – Ingen fara.
Göra bort sig
Esta expressão significa “fazer papel de bobo” ou “se envergonhar”. É usada para descrever situações embaraçosas.
Exemplo:
– Ele se gjorde bort sig na frente de todos.
– Não quero göra bort mig na reunião.
Slå en signal
Esta expressão significa “dar um toque” ou “ligar para alguém”. É uma maneira informal de sugerir que você vai telefonar para alguém.
Exemplo:
– Te slå en signal mais tarde.
– Slå en signal quando chegar em casa.
Lagom är bäst
Esta expressão significa “o suficiente é o melhor”. É uma variação do conceito de lagom e reflete a valorização sueca pelo equilíbrio e moderação.
Exemplo:
– Não exagere, lagom är bäst.
Jag hänger inte med
Esta expressão significa “não estou acompanhando” ou “não estou entendendo”. É usada quando alguém está perdido em uma conversa ou situação.
Exemplo:
– Desculpe, jag hänger inte med.
– Pode repetir? Jag hänger inte med.
Considerações Finais
Aprender gírias e expressões cotidianas é uma maneira excelente de se integrar mais rapidamente a uma nova cultura e de entender melhor as nuances de um idioma. O sueco, com sua riqueza de palavras e frases únicas, oferece uma perspectiva fascinante sobre a vida e a cultura na Suécia.
Esperamos que este artigo tenha fornecido uma boa introdução às gírias suecas e que você se sinta mais confiante para usá-las em suas conversas e interações. Boa sorte com seu aprendizado e skål para novos conhecimentos!