La voz pasiva es una estructura gramatical que se utiliza para destacar la acción en lugar del sujeto que la realiza. En español, la formación de la voz pasiva es bastante común y conocida, pero cuando se trata del sueco, los estudiantes de este idioma pueden encontrar algunas diferencias y particularidades que vale la pena explorar. Este artículo tiene como objetivo ofrecer una visión completa de la formación y el uso de la voz pasiva en sueco, para que los estudiantes hispanohablantes puedan entender y aplicar esta estructura de manera efectiva.
Formación de la voz pasiva en sueco
En sueco, la voz pasiva se puede formar de dos maneras principales: utilizando el sufijo -s o mediante el uso del verbo auxiliar «bli» (convertirse) seguido del participio pasado del verbo principal. A continuación, se explican ambas formas en detalle.
1. Uso del sufijo -s
Una de las maneras más comunes de formar la voz pasiva en sueco es añadiendo el sufijo -s al infinitivo del verbo. Este método es generalmente más sencillo y se utiliza frecuentemente en el lenguaje cotidiano.
Por ejemplo:
– El verbo «läsa» (leer) en su forma activa: «Jag läser boken» (Yo leo el libro).
– En su forma pasiva: «Boken läses av mig» (El libro es leído por mí).
Es importante notar que este sufijo se añade al infinitivo del verbo y que el sujeto de la acción se transforma en el agente de la pasiva, introducido por la preposición «av» (por).
2. Uso del verbo auxiliar «bli» y el participio pasado
Otra forma de formar la voz pasiva es utilizando el verbo «bli» junto con el participio pasado del verbo principal. Esta estructura es más formal y se utiliza con más frecuencia en el lenguaje escrito.
Por ejemplo:
– Verbo activo: «Kocken lagar maten» (El cocinero prepara la comida).
– Verbo pasivo: «Maten blir lagad av kocken» (La comida es preparada por el cocinero).
En este caso, «bli» se conjuga según el tiempo y la persona, y el participio pasado del verbo principal sigue las reglas de concordancia en género y número.
Uso de la voz pasiva en sueco
La voz pasiva en sueco se utiliza en varios contextos y tiene ciertas particularidades que la diferencian de su uso en español. A continuación, se detallan algunos de los usos más comunes:
1. Para enfatizar la acción
Al igual que en español, la voz pasiva en sueco se utiliza para enfatizar la acción en lugar del sujeto que la realiza. Esto es especialmente útil cuando el sujeto es desconocido o irrelevante.
Por ejemplo:
– «Ett nytt bibliotek byggs i staden» (Se está construyendo una nueva biblioteca en la ciudad).
– «Brev skickas varje dag» (Se envían cartas todos los días).
En estos casos, el énfasis está en la acción (construir, enviar), y el sujeto que realiza la acción no se menciona porque no es relevante para el contexto.
2. Para formalidad y estilo escrito
En textos formales o escritos, es más común encontrar la voz pasiva que en el lenguaje hablado. Esto se debe a que aporta un tono más impersonal y objetivo al discurso.
Por ejemplo:
– «Beslutet fattades av styrelsen» (La decisión fue tomada por la junta directiva).
– «Rapporten har granskats av experter» (El informe ha sido revisado por expertos).
Este uso es similar al español, donde la voz pasiva también se emplea en contextos más formales.
3. Para describir procesos y procedimientos
La voz pasiva es muy útil para describir procesos y procedimientos, especialmente en manuales, instrucciones y textos técnicos.
Por ejemplo:
– «Dörren öppnas genom att trycka på knappen» (La puerta se abre presionando el botón).
– «Boken ska läsas noggrant» (El libro debe ser leído cuidadosamente).
En estos casos, la voz pasiva ayuda a explicar los pasos sin enfocarse en quién realiza cada acción, lo que facilita la comprensión del procedimiento.
4. Para evitar la responsabilidad
En algunas situaciones, la voz pasiva se utiliza para evitar mencionar directamente al responsable de una acción, lo cual puede ser útil en contextos diplomáticos o para evitar conflictos.
Por ejemplo:
– «Felet har upptäckts» (Se ha descubierto el error).
– «Beslutet har tagits» (Se ha tomado la decisión).
En estos ejemplos, no se menciona quién descubrió el error o quién tomó la decisión, lo que puede ser útil para mantener un tono neutral.
Particularidades y excepciones
Aunque la formación y el uso de la voz pasiva en sueco son relativamente sencillos, existen algunas particularidades y excepciones que los estudiantes deben tener en cuenta.
1. Verbos modales
Cuando se utilizan verbos modales (como «kan», «måste», «ska»), la voz pasiva se forma de manera un poco diferente. El verbo modal se conjuga normalmente y el verbo principal toma la forma pasiva con el sufijo -s.
Por ejemplo:
– «Boken kan läsas av alla» (El libro puede ser leído por todos).
– «Maten måste ätas nu» (La comida debe ser comida ahora).
2. Voz pasiva reflexiva
En algunos casos, la voz pasiva en sueco puede parecerse a una estructura reflexiva. Esto sucede cuando el verbo termina naturalmente en -s, lo que puede causar confusión.
Por ejemplo:
– «Hon tvättas» (Ella se lava).
– «Hon tvättas av sin mamma» (Ella es lavada por su madre).
En el primer caso, el verbo «tvättas» es reflexivo, mientras que en el segundo caso es pasivo. Es importante prestar atención al contexto para distinguir entre ambas formas.
3. Concordancia del participio pasado
Cuando se utiliza el verbo «bli» para formar la voz pasiva, el participio pasado debe concordar en género y número con el sujeto de la oración.
Por ejemplo:
– «Bilen blev stulen» (El coche fue robado).
– «Bilarna blev stulna» (Los coches fueron robados).
Esta concordancia es similar a la del español y es importante para mantener la corrección gramatical en la oración.
4. Uso de «vara» en lugar de «bli»
En algunos casos, es posible utilizar el verbo «vara» (ser) en lugar de «bli» para formar la voz pasiva. Esto suele ocurrir en tiempos compuestos.
Por ejemplo:
– «Boken är läst» (El libro está leído).
– «Maten var lagad» (La comida estaba preparada).
Aunque «bli» es más común, «vara» también es aceptable y se utiliza en ciertos contextos.
Ejercicios prácticos
Para consolidar lo aprendido, es útil realizar algunos ejercicios prácticos. A continuación, se presentan algunos ejemplos para practicar la formación y el uso de la voz pasiva en sueco.
1. Convertir oraciones activas en pasivas
Transforma las siguientes oraciones activas en su forma pasiva:
1. «Läraren förklarar lektionen» (El profesor explica la lección).
2. «Barnen leker i parken» (Los niños juegan en el parque).
3. «Hon skriver brevet» (Ella escribe la carta).
Respuestas:
1. «Lektionen förklaras av läraren» (La lección es explicada por el profesor).
2. «Parken leks av barnen» (El parque es jugado por los niños).
3. «Brevet skrivs av henne» (La carta es escrita por ella).
2. Uso del verbo «bli»
Transforma las siguientes oraciones en voz pasiva utilizando el verbo «bli»:
1. «Kocken lagar maten» (El cocinero prepara la comida).
2. «Ingenjören designar byggnaden» (El ingeniero diseña el edificio).
3. «Författaren skriver boken» (El autor escribe el libro).
Respuestas:
1. «Maten blir lagad av kocken» (La comida es preparada por el cocinero).
2. «Byggnaden blir designad av ingenjören» (El edificio es diseñado por el ingeniero).
3. «Boken blir skriven av författaren» (El libro es escrito por el autor).
Conclusión
La voz pasiva en sueco es una estructura gramatical esencial que permite a los hablantes y escritores enfocar la acción en lugar del sujeto que la realiza. Aunque puede parecer compleja al principio, con práctica y atención a las reglas y particularidades, es posible dominar su formación y uso. Este artículo ha proporcionado una guía detallada sobre cómo formar la voz pasiva en sueco utilizando el sufijo -s y el verbo auxiliar «bli», así como cuándo y por qué utilizar esta estructura. Con ejercicios prácticos y ejemplos claros, los estudiantes hispanohablantes pueden mejorar su comprensión y aplicación de la voz pasiva en sueco. ¡Buena suerte y feliz aprendizaje!